132 читали · 1 год назад
Котэ ТВ| Отупляющий мультфильм о "какашках" и "козявках" для самых маленьких
Когда мы садимся посмотреть мультфильмы, мы ожидаем, что они затянут нас в увлекательные приключения и расскажут занимательную историю. Однако, иногда встречаются фильмы, которые не соответствуют нашим ожиданиям и оставляют после себя разочарование. В этой статье я хочу поделиться с вами своими мыслями впечатлениями о мультфильме "Котэ ТВ", который, по моему мнению, является мусором для детского мозга и психики. Дисклеймер Данная статья является лишь субъективным мнением автора и оно не является эталоном...
973 читали · 2 года назад
Как-то незамеченной прошла эта новость... А ведь новый перевод культового романа Кена Кизи вышел ещё осенью 2022 года в "Эксмо" и свободно продаётся. В новом переводе книга получила название "Над гнездом кукухи". 😁 "Культовый роман, который входит в сотню самых читаемых по версии «Таймс». Вышел в шестидесятых, в яркое время протеста нового поколения против алчности, обезличивания, войн и насилия. Либерализм против традиционализма, личность против устоев. Роман потрясает глубиной, волнует, заставляет задуматься о жизни, о справедливости, о системе и ее непогрешимости, о границах безумия и нормальности, о свободе, о воле, о выборе. Читать обязательно. А также смотреть фильм «Пролетая над гнездом кукушки» с Джеком Николсоном в главной роли. По мотивам романа также поставлено множество спектаклей в разных странах, в том числе в России. «Над гнездом кукухи» — это грубое и опустошающе честное изображение границ между здравомыслием и безумием. «Если кто-нибудь захочет ощутить пульс нашего времени, пусть читает Кизи. И если все будет хорошо и не изменится порядок вещей, его будут читать и в следующем веке», — писали в газете «Лос-Анджелес Таймс». Действительно, и в наши дни книга продолжает жить и не теряет своей сумасшедшей популярности. Новый перевод сделал молодой, талантливый переводчик Дмитрий Шепелев". Не знаю, кто как, а я всё же, пожалуй, предпочту классический перевод Голышева...