Малыш и Карлсон это мультфильм, который приятно смотреть и сейчас. Стиль нашего Карлсон был во многом заслугой переводчика – Лилианны Зиновьевны Лунгиной. И стилистика мультфильма очень похожа на книгу. Тем интереснее посмотреть шведский мультик про Карлсона, который основывается на оригинальном тексте. Шведы сняли свой мультфильм в 2002 году, наш же мультик родом из конца 60–х. Карлсон Наш Карлсон всем хорошо знаком. Он говорит голосом Василия Ливанова и это уже половина его успеха. А вот так выглядит шведский Карлсон...
В одном из отзывов в интернете на советский мультфильм про Карлсона вычитала любопытную критику: «Мультфильм все переврал - мотивы и поведение героев сильно изменены. Это неуважительно к писательнице». Я несколько раз читала книгу Астрид Лингрен своим сыновьям, когда те были мелкие, и мультфильм пересматривала частенько – тоже замечала разницу, о которой написал автор отзыва. Но в отличие от него считаю это огромным преимуществом. Даже больше – именно из-за таких корректировок считаю, что наш мультфильм получился добрее и умнее, чем первоисточник...