Перевести «Карлсона»: памяти Лилианны Лунгиной (1920‒1998)
Сказку про Карлсона, который живет на крыше, знают в нашей стране, наверное, абсолютно все – и дети, и взрослые. Первое издание «Малыша и Карлсона» на русском языке вышло в 1957 году в издательстве «Детская литература». Книга стала необычайно популярной, и десятки раз переиздавалась, ее общий тираж составляет около 5 млн. экземпляров. В 1958 году на Всесоюзном радио была записана радиопостановка «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше», которая спустя одиннадцать лет была издана на Всесоюзной фирме грамзаписи «Мелодия» в виде тройной пластинки...
15,5 тыс читали · 3 года назад
Лиллиана Лунгина - Карлсон с еврейским акцентом
Имя Лиллианы Лунгиной сейчас мало кто знает, но, поверьте каждый из вас сталкивался с ее творчеством. Не верите? А зря. Ведь каждый из нас читал о Карлсоне, который живет на крыше и дружит с малышом или о ПеппиДлинныйчулок...