299 подписчиков
1,0×
2 года назад • 25,4K просмотров
72 подписчика
В русском языке слово “сова” — женского рода. В советском мультфильме она даже носит розовую шляпку с завязками, у неё речь и манеры школьной учительницы. Тем не менее, у Милна Owl – юноша. Это пародия на выпускника английской частной школы, высокомерного выскочку. Более того, она доведена до абсурда, ведь Owl на самом деле даже не окончил школу. Поэтому очень странно в русской версии видеть, что учительница-сова на самом деле не умеет писать. 2.Когда Винни Пух застрял в кроличьей норе, он пробыл там неделю, пока не похудел...
5 лет назад
В этом году исполняется 95 лет с момента публикации книги (14 октября 1926 года) Алана Милна «Винни-Пух». Истории про Медвежонка и его друзей появились благодаря сыну писателя и его игрушкам, которые стали прототипами для героев книги и только Сова и Кролик были полностью придуманы автором. Иллюстрации к книге, выполненные Эрнестом Хауардом Шепардом, были сделаны с 6 летнего Кристофера Робина и его игрушек, а Сова и Кролик – живые, так как таких игрушек у сына писателя не было. «Винни-пух» стал одним...
2 года назад