5 прочтений · 4 года назад
Мышку Гайку из мультфильма «Чип и Дейл спешат на помощь» на самом деле зовут Гаджет!
Дело в том, что, когда мультик дублировали на русский язык, в России слово «гаджет» ещё не прижилось, и это чужеродное иноземное слово решили заменить знакомой и понятной «гайкой», так как фамилия у неё...
5,2K прочтений · 5 лет назад
Как зовут героев "Чипа и Дейла" на разных языках?
В Германии, во Франции, в Нидерландах их имена перевели по-своему Недавно на нашем канале мы публиковали заметку о том, какие имена русские переводчики дали персонажам диснеевского мультсериала "Чип и Дейл спешат на помощь". Вернее, какие имена у них были в оригинале - на английском языке. Русские-то мы и так прекрасно знаем - Рокфор, Гаечка, Вжик... Тем, кто хочет узнать, как их звали на самом деле, советуем заглянуть в ту заметку - ссылку мы оставим в конце. А сегодня расскажем о том, под какими именами этих персонажей знают в других странах...