Гаечка - настоящий секс-символ 90х. Когда в Союзе начали показывать мультсериал "Чип и Дейл спешат на помощь", все дворы пустели. Да я Чипа узнал раньше, чем Индиану Джонса! Когда я в первый раз смотрел "Последний крестовый поход", я еще думал -- да у этого Индианы куртка, как у бурундука.
Ну, а Гаечка... Гаечка -- это просто Дульсинея Тобосская с гаечным ключом :) ========
Справка из вики:
Начиная с 1 января 1991 года, трансляции проходили по воскресеньям в 18:10 по Первой программе Центрального Телевидения в телепередаче «Уолт Дисней представляет»...
В Германии, во Франции, в Нидерландах их имена перевели по-своему Недавно на нашем канале мы публиковали заметку о том, какие имена русские переводчики дали персонажам диснеевского мультсериала "Чип и Дейл спешат на помощь". Вернее, какие имена у них были в оригинале - на английском языке. Русские-то мы и так прекрасно знаем - Рокфор, Гаечка, Вжик... Тем, кто хочет узнать, как их звали на самом деле, советуем заглянуть в ту заметку - ссылку мы оставим в конце. А сегодня расскажем о том, под какими именами этих персонажей знают в других странах...