С героями этих мультиков для большинства из нас до сих пор ассоциируется детство… Только вот коварная цензура и фантазия переводчиков очень сильно исказила их настоящие имена. Может, оно и к лучшему? Утиные истории 1) - Утята. Первый диснеевский сериал для многих… Так вот, Билли, Вилли и Дилли в оригинале оказываются Хьюи, Дьюи и Льюи. 2) - Зигзаг Мак-Кряк, воздушный орел в образе утки, действительно был МакКряком, но в оригинале его зовут Launchpad McQuack. Да и как можно было адекватно это перевести?...
Герои нашего детства, всеми любимых мультиков порой казались смешными и немного странноватыми , но всегда легко запоминались нам и оставались в нашей памяти на долгие годы. Да, может вам и нелегко вспомнить имя вашего дальнего родственника, но вам, наверное, не составит никакого труда назвать сейчас лучших друзей злодея Грю, так? 1. Миньон Во Франции в XVI веке миньонами назывались любимчики высокопоставленных особ. При королевском дворе они выполняли роль стражников, советников и являлись членами свиты правителя...