Ни для кого не секрет, что русская фантастика славиться в большинстве своём очень упоротыми и странными обложками. В этой статье мы решили подобрать наиболее странные заимствования на этих обложках из аниме культуры! Мы будем говорить только об обложках, а не о качестве данной литературы. Комбо! Саске, Клауд и другие в русском иссекае! Эх, если бы только японцы знали как у нас любят этот жанр. Серия «Не в магии счастье» насчитывает уже девять книг, и не думаю, что они собираются останавливаться! Наш человек в мире аниме! Новые герои! Иссекаю такое разнообразие персонажей даже не снилось...
Советую при прочтение включить соответствующую композицию для атмосферы «ost Another». Приятного чтения. Книга очень отличается от адаптаций. К тому же в Аниме присутствуют сцены, которых в книге не было. Начну с того, что Ёмияма — это вымышленный город. Его нет ни в одной провинции Японии. Это для тех, кто, возможно, об этом не знал. Теперь перейдём к теме нашего обсуждения. Прочитав роман Юкито Аяцудзи "Another"(«Иная») я нашел много отличий от всех адаптаций. В начале аниме и в манге неизвестный парень рассказывает своей подруге начало: тайны класса 3 – 3...