Как я уже неоднократно писал, американские авторы очень любят давать своим произведениям названия, которые имели бы несколько смыслов или были бы отсылками на другие произведения. В виде каламбура. В мультфильмах популярным словом, которое имело бы второй смысл, является слово TAIL - ХВОСТ. Его часто ставят в название вместо слова
TALE-РАССКАЗ и наоборот. Почему в мультфильмах? Видимо, потому, что животные нередко являются героями мультфильмов. Кроме того, слово ...
Сегодня я хочу вам рассказать, как американцам показали советские мультфильмы, и их впечатление от них. Один портал ,решил провести эксперимент и показал- мультики из СССР. Первое, что их поразило, это наш самый любимый мультик про Крокодила гену 🐊. Они сразу же высказали мнение ,что это динозавр. Их слова были такие , ( Вау,это что динозавр?) А какая из была реакция на чебурашку ? О боже ,что за малыш такой ! Они отметили ,что он милый ,но их он испугал ночью , ( он шликом пугающий ночью ) да-да ,это про чебурашку ...