3245 читали · 3 года назад
Названия этих мультфильмов перевели совсем не так, как в оригинале - удачно или провал?
Не секрет, что прокатчики во время релиза фильма часто меняют его название. Причина кроется во множестве факторов: трудности перевода, попытка максимально передать смысл фильма и привлечь зрителей правильным маркетингом...
2 месяца назад
Как озвучить мультфильм на английском языке: инструкция для новичков
К примеру, для педагогов создание обучающих мультфильмов на английском языке становится одним из эффективных средств донесения материала до класса. В то же время учащиеся могут выполнять такие задания, чтобы расширить словарный запас в интересной игровой форме. В этой статье мы расскажем, как подготовиться к добавлению собственной звуковой дорожки и какая программа пригодится для этого. Оглавление: Основные этапы подготовки Подготовка важна, чтобы в процессе использования программы для озвучивания видео не допустить ошибок...