Название мультфильма - важная вещь для любой студии. От названия зависит прокат: если оно звучит интересно и завлекательно, значит зрители точно пойдут в кинотеатры. Если название их не зацепило, то пиши пропало! Поэтому создатели мультфильмов очень хорошо думают над названием своих творений. Однако есть еще один важный момент - мультфильмы попадают в разные страны. И привлекательное английское название может совсем не понравиться зрителям других стран. Или наоборот. Поэтому вся ответственность лежит на переводчиках...
Такие мультфильмы — настоящая палочка-выручалочка в изнурительно долгой очереди к педиатру… И в общественном транспорте, когда не хочется включать на полную громкость каких-нибудь «Трёх котов», но успокоить и занять чем-нибудь малыша нужно срочно...