Добротный детектив с добрым дознавателем
Под "добротным детективом" имеется ввиду роман Карен Одден "Вниз по тёмной реке". Слово "дознаватель" в заголовке я использовала ради красного словца. Нужно было написать "сыщик", "полисмен", "детектив" или "инспектор". Но хотелось применить слово на "д", и "детектив" был бы маслом масляным. В очередной раз благодарю друга @bibliography за книжную рекомендацию. Карен Одден "Вниз по тёмной реке". Отзыв. Личные впечатления Мне книга очень понравилась. Читала с упоением, с наслаждением. Что особенно понравилось? Про спойлеры Слово "спойлер" ненавижу, как и другие ненужные англицизмы...