784 читали · 3 года назад
Смена пола с использованием литературного перевода. Часть3
Продолжаем историю о том, кто из писателей "пострадал" от переводчика. А также узнаем, кем были персонажи известных книг дот того, как им "подкорректировали" пол. В первой части статьи были: Редьярд Киплинг, Льюис Кэрролл и Генрих Гейне. Вот начало: Смена пола с использованием литературного перевода. Часть 1 Во второй части: Алан Милн, Джулия Донольдсон, Джанни Родари, Роберт Льюис Стивенсон, Клайв Стейплз Льюис: Смена пола с использованием литературного перевода. Часть2 Туве Янссон 1950-60е гг...
11 месяцев назад
Жихарка.
По мотивам русской народной сказки. Совпадения случайны и непреднамеренны. Сибирский небольшой городок Лиговка располагался прямо по середине соснового леса. Огромные величественные сосны как застывшие великаны качали заснеженными верхушками будто бы соглашаясь с шепотом снежной метели, которая любила похозяйничать в зимнии месяцы. Жихарка став на подоконник внимательно всматривался в блеск фонарей. Метель пела, насыпая на оконные стекла пригоршни белого снега. Широкая речка Югра виднелась на самом краю города...