«Зlамига принц» заговорил по-ингушски: как герои книг и мультфильмов помогают сохранять языки народов Кавказа
В Национальной библиотеке Ингушетии состоялась презентация всемирно известной философской притчи Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц», переведенной на ингушский язык. «Зlамига принц» расскажет жителям республики на их родном языке о дружбе, ответственности и хрупкой красоте мира. Переводчик - молодой ученый и общественный деятель Хяди Даурбекова. В республиканском министерстве образования инициативу называют значимым вкладом в сохранение языка и расширение культурного горизонта республики. Этот шаг – не единственный и не первый на Кавказе...
Ингушский язык в современном мире
Я много раз бывал в Ингушетии. Первый раз я приехал в Назрань в 1996 году. Я был тогда в составе делегации из Республики Адыгея, возглавляемой председателем Совета матерей «Ны Хасэ» Тамарой Махмудовной Шишховой...
10 месяцев назад
«Пингвины Мадагаскара» впервые заговорят на ингушском языке в кинотеатрах республики
Настоящий праздник для маленьких и взрослых жителей Ингушетии - легендарные «Пингвины Мадагаскара» впервые заговорят на ингушском языке. Премьера полнометражного мультфильма, озвученного на национальном языке, состоится 19 июля. Инициаторы проекта по дубляжу предоставили возможность для зрителей из Ингушетии увидеть любимых героев – Шкипера, Ковальски, Рико и Прапора – в новом, незабываемом звучании. Проект по озвучиванию популярного мультфильма призван способствовать популяризации ингушского языка среди подрастающего поколения и предоставить уникальный опыт просмотра кино на родном языке...