Утренние молитвы в период от Фомина воскресенья до отдания Пасхи. Священник Валерий Сосковец
Английские имена мультперсонажей или почему я не хотела быть Лерой ⠀
Среди авторов и сценаристов сильна традиция давать своим персонажем говорящие имена, descriptive, meaningful names. Например, услада моего детства, Утиные Истории, Duck tales, где мы встречаем дядюшку Скруджа, названного в честь неприятного скряги Ebenezer Scrooge из Рождественской Песни Диккенса. Scrooge - буквально скряга.
⠀
Из более современных представителей можно вспомнить классика Диснея - Король Лев, где имена главных и второстепенных героев - не просто набор букв, а перевод с суахили:
Симба - лев, храбрый, воинственный - именно таким львенок и мечтал стать...
Как переводятся имена героев "Короля Льва"?
Какой смысл вложили создатели в имена персонажей "Короля Льва"