Шаг 1. Выбросьте (а затем верните обратно) субтитры То, что вы должны сделать в первую очередь. Вы должны избавиться от субтитров… скройте их. Если где-то на видеоэкране есть русский (или любой другой язык, на котором вы смотрите субтитры), вы делаете себе же медвежью услугу. Человеческий мозг выберет простой путь, если вы позволите ему это (как происходит 99,9% времени). Если есть вариант, использовать который сложнее, чем не использовать, то ваш мозг выберет наиболее простой вариант. Мозг будет сосредоточен на субтитрах, а не на японском звуковом сопровождении...
Конничива, любители посмотреть анимированные истории из Японии! Для совсем неофиов: сейю — это актёры озвучки. В Японии это полноценная профессия с богатой историей, которой обучаются в высших учебных заведениях лет 6-7, как у нас врачи. И это адский труд! Недостаточно просто "изобразить нежность" голосом, чтобы Станиславский поверил. Нужно контролировать тембр, высоту, громкость и даже акценты! И несмотря на то, что для сейю самое важное — голос, зачастую популярными становятся харизматичные актёры, которые умеют выступать...