199 подписчиков
1. «Как мне сказали этот российско-японский фильм в оригинальной версии, отличается от той, что выпустили для мирового проката. Часть сцен перемонтировали и сильно переделали для показа англоязычным зрителям. К тому же полностью изменили музыкальное сопровождение. Несколько сцен, которые я видел в авторской версии показывают, что в оригинале это более искренний и полезный фильм». *** 2. «Я просто обожала этот фильм, когда я была ребенком и до сих пор считаю его очень милым. Может быть от того, что я вообще всегда любила пингвинов...
5 лет назад
3,3K подписчиков
11.10.2022. АПИ — Права на использование образа и имени «пингвина ЛоЛо» признали собственностью киностудии «Союзмультфильм». Такое решение принял Президиум Суда по интеллектуальным правам. Трехсерийный мультфильм «Приключения пингвинёнка Лоло» был снят в 1986-1987 годах советскими студиями «Союзмультфильм» и «Совинфильм» совместно с японскими компаниями Life Work Corporation и Aist Corporation. Написанный японским автором Eiichi Tachi сценарий был адаптирован писателем Виктором Мережко. Финансировала...
1 год назад
21 подписчик
Если вы спросите англичанина, смотрел ли он в 90-х «Черепашек-ниндзя», он наверняка удивится и скажет, что никаких ниндзя у них не показывали, а вот черепашки-герои были любимцами всех британских детей. Также удивится израильтянин падающим с неба фрикаделькам: он-то знает, что в известном мультфильме на землю падал фалафель. Дело в том, что мультфильмы адаптируют для показа в разных странах — не только переводят тексты, но и меняют сюжет так, чтобы он был понятен зрителю. Этот процесс называется локализацией...
4 года назад