Представьте, что просмотр очередной серии NARUTO «довел» Вас до мысли начать учить японский. Встает вполне себе русский вопрос: что делать? А если Вы уже забрели в чащи языка Миядзаки, то как сохранить боевой дух и не потерять мотивацию? На эти и еще многие другие вопросы ответила сенсей, руководитель японского центра SEIKO в Казани, Яна Валерьевна Цой. Родом я из Южно-Сахалинска. Оттуда до Японии рукой подать. На самолете — 45 минут. В хорошую погоду с Южного мыса видно берег Хоккайдо. С детства немного знала японский, а прабабушка нет-нет да корейскому учила...
Стоит быть честным с собой и понять, для чего вообще учить язык именно Вам. На эту тему очень много статей, сама читала, поэтому коротко расскажу, почему я приостановила изучение японского и взялась за корейский. Начнём со звучания Прикрепляю первую попавшуюся ссылку на выпуск корейских новостей: http://news.kbs.co.kr/news/view.do?ncd=7712055 И японских: https://youtu.be/l6Jv6HRtXLc?list=PLBqsvnfqetn293CeHBVKZtrLMhVY6J5UY Кому-то принципиально звучание, мне - нет. Конечно, шутки про немецкий неизменно актуальны, но здесь разница не совсем очевидна...