В повседневном общении современных детей часто встречаются слова и выражения, в которые вкладывается иной смысл, чем несколько десятилетий назад. Например, всем набивший оскомину жаргонизм «лох» и различные производные от него - «лошара», «лошарик», настолько прочно вошёл в разговорную речь, что сегодня употребляется повсеместно в обозначении человека, не умеющего «устроиться» и приспособиться к изменениям жизни, небогатого неудачника и проч. Так вот, дети активно пользуются подобным сленгом, награждая таковыми «эпитетами» своих в чем-то неудачливых товарищей...
Примечание к предыдущей статье. В слове «лошарик» я увидела слово «лох», ну и понеслось! «Ах, как вы могли?» Ну вы помните. А если нет, то здесь ссыль на предыдущую статью: И вот мне в комментариях подсказывают, что есть такой старый советский, прям сверхдобрый мульт одноимённого названия, «Лошарик». Вот он: И что, оказывается, тот автор, а у нас, видимо, есть (ну или были) общие подписчики, имела в виду именно мульт, как отсылку к чему-то доброму и прикольному. И что эта тема раскрывалась в ее предыдущих статьях, которые я не читала...