Холодное сердце - 2013
Полиглот. Сложности перевода заголовков фильмов. "Холодное сердце". Самый интересный блог
Сложности перевода: мультфильм "ХОЛОДНОЕ СЕРДЦЕ" по-английски - Frozen - "ЗАМОРОЖЕННАЯ". По-венгерски - Jégvarázs - "ЛЕДЯНАЯ МАГИЯ" По-французски - La Reine des neiges - "КОРОЛЕВА СНЕГОВ", так же по-арабски - ملكة الثلج По-украински - Крижане серце - "ЛЕДЯНОЕ СЕРДЦЕ", так же по-литовски - Ledus sirds По-гречески - Ψυχρά κι Ανάποδα - "ЗАМЕРЗШАЯ И ВВЕРХ НОГАМИ/ПЕРЕВЕРНУТАЯ" По-чешски - Ledové království - "ЛЕДЯНОЕ КОРОЛЕВСТВО", так же по-сербски - Залеђено краљевство, по-румынски - Regatul de gheață ...
Психология персонажей "Холодного сердца": глубже, чем кажется
Любите "Холодное сердце"? За захватывающим сюжетом и завораживающей музыкой скрываются глубоко проработанные персонажи, каждый из которых обладает уникальной психологической глубиной. Давайте погрузимся в анализ самых ярких характеров этого мультфильма. Эльза: Бремя ответственности и страх отвержения Эльза — не просто королева со способностью контролировать лед и снег. Она символизирует борьбу с внутренними страхами и социальными ожиданиями. Эльза скрывает свои силы, боясь непонимания и отвержения,...