3238 читали · 3 года назад
Названия этих мультфильмов перевели совсем не так, как в оригинале - удачно или провал?
Не секрет, что прокатчики во время релиза фильма часто меняют его название. Причина кроется во множестве факторов: трудности перевода, попытка максимально передать смысл фильма и привлечь зрителей правильным маркетингом...
4 года назад
Холодное сердце (Frozen, 2013)
Одна маленькая девочка по имени Настя (моя крестница) попросила написать рецензию про этот фильм. А у ее папы есть большой дар убеждения, поэтому - вуаля! Первых строк будет достаточно, чтобы не пересказывать сюжет известного диснеевского фильма. Тем более, что сюжет тут очевидным образом навеян известной сказкой «Снежная королева». В оригинале фильм называется «Frozen», и это слово можно переводить по-разному: холодный, замерзший, сдержанный, черствый, испуганный. И одно это слово выражает куда больший спектр эмоций, чем русское название «Холодное сердце»...