Полиглот. Сложности перевода заголовков фильмов. "Холодное сердце". Самый интересный блог
Сложности перевода: мультфильм "ХОЛОДНОЕ СЕРДЦЕ" по-английски - Frozen - "ЗАМОРОЖЕННАЯ". По-венгерски - Jégvarázs - "ЛЕДЯНАЯ МАГИЯ" По-французски - La Reine des neiges - "КОРОЛЕВА СНЕГОВ", так же по-арабски - ملكة الثلج По-украински - Крижане серце - "ЛЕДЯНОЕ СЕРДЦЕ", так же по-литовски - Ledus sirds По-гречески - Ψυχρά κι Ανάποδα - "ЗАМЕРЗШАЯ И ВВЕРХ НОГАМИ/ПЕРЕВЕРНУТАЯ" По-чешски - Ledové království - "ЛЕДЯНОЕ КОРОЛЕВСТВО", так же по-сербски - Залеђено краљевство, по-румынски - Regatul de gheață ...
3 года назад
Учимся читать на турецком. Часть 2
Дорогие читатели, в предыдущем посте мы рассказали вам о произношении гласных букв турецкого алфавита. В этом же посте мы расскажем о произношении турецких согласных. Используя наши подсказки, вы с легкостью сможете читать и произносить слова и предложения на турецком языке...