Холодное сердце 1
Полиглот. Сложности перевода заголовков фильмов. "Холодное сердце". Самый интересный блог
Сложности перевода: мультфильм "ХОЛОДНОЕ СЕРДЦЕ" по-английски - Frozen - "ЗАМОРОЖЕННАЯ". По-венгерски - Jégvarázs - "ЛЕДЯНАЯ МАГИЯ" По-французски - La Reine des neiges - "КОРОЛЕВА СНЕГОВ", так же по-арабски - ملكة الثلج По-украински - Крижане серце - "ЛЕДЯНОЕ СЕРДЦЕ", так же по-литовски - Ledus sirds По-гречески - Ψυχρά κι Ανάποδα - "ЗАМЕРЗШАЯ И ВВЕРХ НОГАМИ/ПЕРЕВЕРНУТАЯ" По-чешски - Ledové království - "ЛЕДЯНОЕ КОРОЛЕВСТВО", так же по-сербски - Залеђено краљевство, по-румынски - Regatul de gheață ...
Использовал и бросил
Она сделает это. Жить больше не было смысла. Взгляд Ники был неподвижным и пустым, будто стеклянным. Она уставилась на непроглядную черноту ночного окна. И в этой темноте ее осенила жуткая, кристально ясная мысль: продолжать существование бессмысленно. Решение созрело окончательно и бесповоротно. Она покончит с собой. Можно броситься с крыши многоэтажки. Или, лучше, прыгнуть в ледяную воду с городского моста. Или принять смертельную дозу таблеток, все до одной, просто высыпав в ладонь полную упаковку...