Так вышло, что в моей библиотеке на ЛитРес оказалась сказка «Ходячий замок» британской писательницы Дианы Джонс. Если кто не в курсе, именно она послужила первоисточником при создании знаменитого одноименного аниме Хаяо Миядзаки. Прочитав оригинал, я обнаружил много любопытных подробностей: не вошедшие в экранизацию персонажи, события и целые эпизоды. Даже финал аниме оказался совсем не такой, как в книге! Итак, представляю вашему вниманию мой персональный список того, что не вошло в аниме «Ходячий замок» или было существенно изменено в процессе экранизации...
Романтическая и одновременно драматическая история, которую рассказывал Хаяо Миядзаки в своем знаменитом мультфильме "Ходячий замок", остановилась на трогательном моменте, когда Хоул получает обратно свое сердце, а Софи признается ему в любви. Что же будет с этими героями дальше? Если ограничиться только мультфильмом, то ответа на этот вопрос не будет. Вернее, можно напридумывать себе все что угодно. Но если почитать продолжение, написанное британской сказочницей Дианой Уинн Джонс, то можно узнать кое-что интересное о судьбе Хоула и Софи...