5 английских выражений из мультсериала о приколисте Andy Larkin
What’s with Andy? («Что с Энди?») — канадский мультсериал о приключениях школьника, который жить не может без розыгрышей. Сегодня разберем 10 фраз из мультфильма и рассмотрим примеры их употребления. 1. To be up to no good — замышлять что-то нехорошее, затеять пакость В одной из серий Энди делится со зрителями своей загруженностью в период праздников. В том же значении в речи носителей можно услышать выражение to be up to something. 2. To make fun of — высмеять, подшутить над Осознав, что не успевает подготовить новый прикол, Энди пытается сделать все, чтобы его отправили домой...
Немного фактов, которые Вы возможно не знали о мультике "Что с Энди?"
Немного фактов, которые Вы возможно не знали о мультике "Что с Энди?" "Что с Энди" - это анимационный сериал, который завоевал сердца многих зрителей своей оригинальностью и юмором. Он рассказывает истории о мальчике по имени Энди и его верных друзьях, которые вместе путешествуют по миру и сталкиваются с самыми невероятными приключениями. Одним из самых интересных фактов об этом мультфильме является его необычный стиль анимации. Режиссеры использовали технику "стоп-моушн", которая позволяет создать эффект плавных движений, придавая изображениям на экране своеобразную живость...