Как говорила гусеница, сидящая на шляпке гриба в «Алисе в Стране Чудес», всë зависит от того, как на это посмотреть... С этой стороны или с той...
Но все чаще, задавая себе и другим дискуссионные вопросы, натыкаюсь на негативную реакцию. Если некий ответ, кажущийся правильным или хотя бы однозначным,...
Анализ произведения "Алиса в Стране Чудес" Льюиса Кэролла Сказка Л. Кэрролла "Алиса в стране чудес" принадлежит к числу самых известных произведений мировой литературы. Несмотря на то, что она переводилась на различные языки, это одно из труднейших для перевода произведений. В этой сказке главным действующим лицом, можно сказать, "могущественным персонажем" является английский язык. Алиса, а с ней и автор всматривались в глубину смысловых выражений и только обыгрывали их. Эта игра с языком является "философской игрой". Именно она лежит в основе метода Кэрролла. Для переводчика, который должен оперировать...