2505 читали · 4 года назад
Три мудреца в одном тазу... Или как перевод меняет смысл
Если честно, это всегда был один из моих любимых английских стишков в переводе Маршака. Так мало слов, а тут и динамика, опасное морское путешествие, загадочные, вроде волшебников, мудрецы (пусть и оказавшиеся на такими уж мудрыми) и трагический юмор. И вся эта атмосфера подкреплена прекрасной иллюстрацией Конашевича. Уже взрослым, я решил посмотреть, каким этот стишок был в оригинале, и какие по нему есть иллюстрации. И знаете... по иллюстрациям видно, что англоязычные понимают этот стишок как-то иначе...
Мультфильм "Гроза муравьёв" - лучше чем Шрек?
Очень сомневаюсь, что мультфильм «Гроза муравьев» достигнет таких заоблачных высот всенародной любви, как «Шрек» (или «Ледниковый период», или различная «Братва»). Тем не менее, одна моя знакомая девочка лет восьми в ответ на вопрос, что ей больше понравилось «Шрек» или «Гроза муравьев», не задумываясь ни на секунду, сказала: «Конечно, «Гроза муравьев»!" И знаете почему? Потому что в отличие от большинства анимационных хитов последних лет — мультфильмов широкого радиуса действия, рассчитанных на аудиторию...