06:03:54
1,0×
00:00/06:03:54
220 смотрели · 2 месяца назад
Примеры фильмов с ошибками в переводе названий с английского на русский язык
На занятиях со студентами я давно заметила, что стандартные методы, типа выписать незнакомые слова и выучить их, уже не работают давно. Может, потому что люди сами уже много раз пробовали так учить язык, может, потому что уже ходили к репетиторам и поняли, насколько это скучно и неинтересно. А если нашему мозгу не интересно, он не будет принимать ненужную информацию. Поэтому как на уроках, так и в соцсетях я стараюсь помогать вам учить английский язык через интересные форматы. LOST - Остаться в...
«Гриффины» не ждут, или Почему я не давал спать соседям
Во время Универсиады я занимался озвучиванием мультфильмов. Очень мне нравится, когда персонажи американских анимационных фильмов говорят моим голосом. Как раз в то время, когда я был в Красноярске, начался новый сезон «Американского папаши» и «Гриффинов». И как только выходила новая серия, надо было тут же ее переводить и озвучить, чтобы фанаты могли ее посмотреть. Когда не было какой-то устной работы и все сидели ждали, когда же потребуются наши услуги, я открывал ноутбук и переводил субтитры новых серий, чтобы потом озвучить их у себя в номере...