Принцесса Мононоке / Mononoke-hime
Принцесса Мононоке
Я сподобилась, наконец, посмотреть классику студии Гибли, и сразу на большом экране. Роскошный анимационный фильм, который по-японски называется "Мононоке-химэ". Это её (принцессы) титул, а не имя. Зовут её Сан. Вот я уже призадумалась насчёт перевода названия. もののけ (мононоке) означает "мстительные духи". Получается, что одну половину названия перевели, а другую оставили как есть. Если бы локализаторы были последовательны, то фильм в русском прокате шёл бы как "Принцесса злых духов" или просто как "Мононоке-химэ"...
«Принцесса Мононоке» — скрытый смысл мультфильма
«Мононоке» — не просто сказка, а миф, основанный на истории Японии и её древних легендах. Слово «Мононоке» — не имя лесной принцессы. Так называют духа зла и мести. Так что название фильма Миядзаки скорее переводится как «Принцесса Месть». И речь в нём не только о противостоянии человека и стихии, цивилизации и природы, но и о противостоянии человека самому себе. Демоны технологии против демонов природы Человеку всегда льстило главенствующее положение в эволюционной иерархии; царственный венец никогда ему не жал...