В Национальном архиве Республики Тыва переведены самые ранние тувинские газеты на старомонгольском письменном языке. Реализация стала возможной благодаря проекту Союза журналистов Тувы «Тува — Монголия: сохранение исторической памяти и связей», в рамках которого была осуществлена оцифровка и дальнейший перевод на русский и тувинский языки пяти газет «Тува ардын унэн» («Правда тувинского арата») 1930 года. Перевод статьи "Об обучении тувинской грамотности" Тыва үжүк-бижикке өөренир дугайында Урок...
В литературе малых народов России есть типичные герои, которых любят и мысленно поддерживают, невзирая на их изъяны и многочисленные промахи. Предлагаем почитать тувинскую народную сказку для детей и их родителей. Один из главных персонажей русского фольклора — Иван-дурак, также известный как Иванушка-дурачок. Обездоленный паренек бредет по свету, совершает рискованные поступки, и, казалось бы, неминуемо обречен на провал, но счастье само идет к нему в руки. У тувинского народа сложился похожий образ литературного героя — Оскюс-оол, что в переводе означает "парень-сирота"...