134 читали · 4 года назад
Переезды Чебурашки из СССР в Японию и обратно
“Союзмультфильм” пытается вернуть легкомысленно проданные задешево японцам права на Гену и Чебурашку. А мы пока посмотрим, как менялись герои Эдуарда Успенского на экране. Тем более повод есть. В этом году вышел новый мультфильм. А вы, небось, и не слышали. Немало страстей воспылало вокруг новых серий “Простоквашина”. По идее с ушастой неведомой зверушкой и ее пресмыкающимся другом такого не должно бы случиться. Ведь публика немножко разная, хоть и автор один - Успенский. Советские мультфильмы про дядю Федора, Шарика и Матроскина все же были рассчитаны на широкую аудиторию...
1 год назад
Аригато, Чебурашка!
Гена Крокодил и Чебурашка - наше всё! Но не только наше! Японцы полюбили нашего "покемона" - Чебурашку и прикипели душой к персонажам, придуманным Эдуардом Успенским, не менее сильно. Песенка из мультфильма про Чебурашку и Крокодила Гену "Голубой вагон" на японском звучит очень трогательно и сюрреалистично! Чего только стоит: "Аригато, Чебурашка!" ゆっくり時は過ぎてゆく 過去はもう戻らない 過ぎ去った日は惜しいけれど 明日が待っている 広がる大地続く線路 地平線が待っている 明るい未来夢を乗せて 列車が走るどこまでも 時には人を傷つけて 今日が終わるけれど 次の冒険が待っている よろしく機関士さん 空色の電車が行くよ スピードあげながら ずっと続いて欲しいけれど 今日は過ぎ去ってく А вот как забавно Яндекс перевел японский текст...