2 недели назад
Как мультик "Головоломка" называется ПО-НЕМЕЦКИ и ПО-АНГЛИЙСКИ?!
Смотрели ли вы "Головоломку"? Забавный пиксаровский мультфильм про наши эмоции и про необходимость ВСЕХ, даже негативных эмоций. Сегодня я хочу рассказать вам про английское (оригинальное) и немецкое название этого весьма неплохого мультфильма. Поехали! Оригинальное название мультфильма - INSIDE OUT. Что в повседневной жизни переводится как "шиворот-навыворот". Плюс минус. То есть, например, вывернуть футболку перед стиркой - turn a T-shirt inside out before washing. Суть названия раскрывается в слогане мультфильма - познакомься с голосами в (внутри - inside) твоей голове...
Головоломка
Так называется мультфильм. Кстати, в оригинале его название звучит как Inside Out. Я очень люблю мультики студии Pixar. Они хорошие, добрые, со смыслом. Но в этот раз Pixar, мне кажется, очень заморочились. В мультфильме в облегченном варианте (для общего, так сказать, понимания) показаны психологические проблемы и изменения, которые сопровождают взросление подростка. Мульт очень яркий, очень эмоциональный и да, очень глубокий...