В 1900 году (еще в девятнадцатом веке!) вышла в свет сказочная повесть американского писателя Лаймена Френка Баума "Удивительный волшебник из страны Оз". Сюжет ее вам, конечно, хорошо известен - маленькую девочку из Канзаса ураган заносит в волшебную страну, после чего ей нужно совершить путешествие в Изумрудный город. Но известен этот сюжет вам, скорее всего, не по сказке Баума, а по ее переложению, сделанному советским писателем Александром Волковым. Произведение Волкова, конечно, нельзя назвать самостоятельным...
«Волшебника Изумрудного города» Александра Волкова часто сравнивают со сказкой Лимана Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». На самом деле, Волков писал свою сказочную повесть на основе сказки Баума, но переписывал книгу три раза, и каждый раз история получалась совершенно иной! Первое издание «Волшебника Изумрудного города» появилось в 1939-м году и было ближе всего к оригинальному тексту «Оза»: так, Элли была сирота и жила у дяди с тетей, а Волшебную страну окружали не Кругосветные горы, а пустыня...