Проживая в прошлом веке я вряд ли согласился бы, что детская сказка "Приключения Чиполлино" абсолютно неизвестна в Италии, но мой знакомый по Фейсбуку Марко без обиняков нашлепал на клавиатуре " rispondo "sì". Перевод не нужен. Проживая в прошлом веке я вряд ли поверил бы, что в моей стране с 2012 года "Приключения Чиполлино" будут внесены в список вредоносной литературы, не рекомендованной для прочтения детьми до 12 лет согласно ФЗ РФ «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию»...
Сегодня я расскажу вам, дорогие читатели, об одном итальянском городке, который населён овощами и фруктами. Овощи (само собой) — простые граждане, а фрукты - … Ну, фрукты — они и есть фрукты. Хотя — почему в итальянском? Уверен, что когда Джанни Родари писал свои знаменитые «Приключения Чиполлино», он имел в виду совсем не Италию. Или — не только Италию. Да, рассказы из серии «Мои первые книжки» были бы не полными без этого маленького героя. Написанная ещё в 1951 году, повесть-сказка стала настолько популярна, что была переведена на десятки языков по всему миру...