Много из Аниме любителей любит использовать слова непонятные друг другу. И не все знают и понимают что говорят их собратья. Я собрал более используемые слова и сейчас их вам покажу. Заранее прошу не бежать в комментарии и строчить что автор фигню подсунул. На данный момент пишу для тех кто только начинает смотреть Аниме и много чего не знает. Ну что же поехали. Аниме - японская анимация. И да как не странно все кто говорят что аниме считаются японскими мультиками,так как слово-аниме,означает анимация,так что,когда вы говорите,что аниме не мультики,то вы ошибаетесь...
Игра слов — интересный приём в названиях аниме, особенно когда каламбур вообще не ждёшь. Некоторые авторы зачастую используют её, чтобы выделиться на переполненном рынке аниме и манги. В сегодняшней статье мы продолжим перечислять самые забавные аниме, в названиях которых используется японская игра слов. 1. Sayonara Zetsubou Sensei / Прощай, унылый учитель В названии этого аниме используется интересная игра слов, связанная с японскими иероглифами. Вот название на японском: さよなら絶望先生 絶望 (zetsubou) означает «отчаяние»...