В маленьком городке Сент-Луис, штат Миссури, Гек Финн был мятежным подростком, который изо всех сил старался соответствовать ожиданиям общества. Несмотря на то, что его отец был жестоким пьяницей, Гек чувствовал глубокую ответственность за то, чтобы заботиться о нем и заставить его изменить свои взгляды. Однако это становилось все труднее, поскольку поведение отца выходило из-под контроля.
Однажды летом Гек принял смелое решение бежать и начать новую жизнь. Он обнаружил плот, плывущий по реке Миссисипи, и, не найдя ничего другого, решил отправиться в путешествие в поисках лучшей жизни...
Читать «Гекльберри Финна» лучше всего в двух классических переводах – Корнея Чуковского и, в более раннем, Нины Леонидовны Дарузес, собственно, они наиболее известны и особенно последней мы должны сказать спасибо за любимые многими фразы Гека. Но недавно решив прочитать пару глав в обед на работе я наткнулся на еще один перевод, почему-то без указания автора. По всей видимости этот перевод еще более ранний чем работы Дарузес и Владимира Львовича Ранцова, что заметно по велеречивости и несколько странному построению слов...