Любимец всей Америки кот Гарфилд пересекает океан с целью преподнести сюрприз своему хозяину Джону Арбаклу, отправившемуся в Лондон, чтобы сделать предложение своей возлюбленной, ветеринару Лиз Уилсон...
Рецензия на мультфильм «Гарфилд».
Гарфилд — очень культовый в английском пространстве персонаж, который российскому зрителю больше всего известен по двум фильмам начала 00-х, где этого котяру в российском дубляже озвучил Олег Табаков. Только вот эти фильмы очень сильно не любят на Западе, так что идея новой адаптации на большие экраны не выглядит чем-то особенно ужасным.
Тем паче что новый проект будет не лайв-экшеном, а мультфильмом, для персонажа из комиксов и мультсериалов очень даже хорошо. Но я к проекту всё равно относился достаточно скептически, поскольку был уверен, что Illumination явно не смогут дать этому персонажу нормальный мульт хотя бы на уровне «Гадкого я 2». А потом оказалось, что это не Illumination, а Sony. Что в принципе означает то же самое, касса разве что не уйдёт за миллиард.
Продавался «Гарфилд» даже чересчур хорошо — различные пародии на всё, запредельно милая анимация и очень много прочей рекламы. Кассе это в итоге помогло, а вот про качество самого мультфильма так сказать затруднительно. Я не шарю за комиксы и древние мультсериалы, но характер персонажа неплохо представили в лайв-экшене с Биллом Мюрреем. Герой был классным. В мульте он вроде бы такой же, но вроде бы и нет. Фишки с бесконечным поеданием и ненавистью к понедельникам вроде как сохранены, сарказм на месте, но что-то в этом Гарфилде меня очень смущает. Ну и дубляж масла в огонь подливает. Я всё ещё не могу привыкнуть к замене голосов у закреплённых актёров, но проекты вроде «Гарфилда» в этом плане чувствуют себя просто превосходно. Голоса могут быть любыми, чем многие мультики в дубляже СНГ охотно пользуются, и получается очень здорово. И вот в «Головоломке 2» голос Радости не всегда вывозит, так ещё и главный герой этого мульта совсем не вписывается в атмосферу. Не тот тембр, не та интонация. Хотя со всеми остальными героями дубляж попал очень даже. Но дело не только в голосе, что-то очень сильно меня в этом Гарфилде смущает — должно быть, излишняя гиперактивность этого лентяя.
Ещё меня очень смущает история. Как будто бы душещипательная штука с папочкой не особенно подходит к первому мультфильму, по всей видимости, новой франшизы соников. Я вроде бы и не шарю во вселенной (?) Гарфилда, но почему-то ветка с отцом кажется мне какой-то неправильной. Плюс сюжет со знанием твиста кажется абсолютно нелепым оправданием шуток, бесконечной клоунады и разговоров недопапы и сына.
С точки зрения юмора, ну-у, в целом нормально. Да, не фонтан, но пара саркастических фраз в нужный момент выстреливают. Правда, от комичности злодеев просто тошнит. Почти всю комедию на себе тянет сам Гарфилд, а всё его окружение в основном просто несёт сплошную билеберду по поводу всего. Из милого, кстати, пёсель и хозяин. Сцена знакомства Гарфилда с последним, кстати, классная очень даже.
В целом мне мульт не зашёл. Какой-то скучный и банальный. Классическая не шибко удачная попытка в метаиронию на 6 из 10.