Первая часть из серии приключений «гадкого» Грю. Главным злодеем оказывается совсем не он, а сам герой раскрывается как вредный, ворчливый, но не лишённый доброты и сострадания человек. Язык, как во многих мультфильмах, несложный. Видеоразбор ниже. 1. Get the picture? Сокращённо от Do you get the picture?. Можно переводить и как "картина ясна", так и "Все усёк?" Примеры: 2. Think twice Think twice можно переводить как "дважды подумать", а можно и как "хорошенько подумать". 3. Set rules "Установить правила"...
Здравствуйте, Киночитатели! я дождалась четвёртую часть "Гадкого я" и немного разочаровалась. И сюжет был дурацкий, и юмора мало (даже миньоны со своими чудачествами не вывозили), и вообще показалось, что это была какая-то пародия на некоторые фильмы. В семье Грю и Люси появился малыш Джуниор, вот он меня позабавил. Кажется, что из этого малыша-плохиша растёт достойная смена отцу семейства. Эпизоды с этим малышом умиляют и забавляют. Вообще, в этой части супруги больше похожи на настоящих родителей, чем в прошлый частях, где они только делали первые шаги в новом для них деле - воспитании детей...