Гадкий я 2010
Полезные фразы из м/ф "Гадкий Я"
Первая часть из серии приключений «гадкого» Грю. Главным злодеем оказывается совсем не он, а сам герой раскрывается как вредный, ворчливый, но не лишённый доброты и сострадания человек. Язык, как во многих мультфильмах, несложный. Видеоразбор ниже. 1. Get the picture? Сокращённо от Do you get the picture?. Можно переводить и как "картина ясна", так и "Все усёк?" Примеры: 2. Think twice Think twice можно переводить как "дважды подумать", а можно и как "хорошенько подумать". 3. Set rules "Установить правила"...
Гадкий я
Вы, автор, гадкий, мерзкий, в бан вас. Приходится иногда подчищать такие комментарии. Не потому что это как то задевает моë самолюбие, нет. Много раз уже писал, что мне всë равно. Просто оно мне, думаю как и вам, здесь не надо, хотя мне и пишут, что бы я не удалял такие комментарии, а меня будут защищать. Спасибо, конечно, но оно вам надо, тратить своë время? Таким, всë равно не объяснишь, а потом здесь их станет столько, что не выведешь. Конечно, мне, как думаю и всем, приятно, когда тебя хвалят и даже если я говорю, что не люблю такое, потому что стесняюсь, не верьте, я тот ещë врушка...