28,2K подписчиков
В самой первой пилотной серии есть типичный, как оказалось впоследствии момент – если переводчик чего-то не понимает, то он тут же решает, что и зрители этого не поймут и ищет ближайший аналог. И при этом не догадывается, что зрителю понятен как раз оригинальный текст. Удивительно, но переводить американский фантастический сериал сел человек, который по-видимому ни бум-бум в американской фантастике. Фрай перед автоматическими дверями: - Клево, как в «Звездных войнах»! Серьезно, а там так было? Фрай в оригинале вообще-то говорить о суперпопулярном «Звездном пути»: - Cool...
3 года назад
7,6K подписчиков
Good news, everyone! Сегодня у нас гости. Из будущего. Из XXXI века. По следам свежих новостей о Футураме (их тоже обсудим сегодня) сделаем долгожданный обзор на это детище Мэтта Грейнинга. Подготавливая для вас обзор Футурамы, я включила одну из серий в оригинале и поняла, что никогда не смотрела Футураму на английском. И, конечно, тут же нашла парочку шуток, которые нельзя было перевести на русский. Если смотреть на весь сериал в целом, то хочется отметить, что Мэтт крайне удачно выбрал тему сериала – далёкое будущее...
2 года назад