29,6K подписчиков
Сейчас поймете, почему! Эта статья для тех, кто собрался убить двух зайцев — и английский подтянуть, и сериальчик посмотреть. Чтобы не прозябать на диване с чипсами, а провести время с толком, придется пару раз нажать на паузу и заглянуть в словарь. Преподаватель английского Любовь Сидорова рассказывает, какие сериалы смотреть в оригинале и чем именно они полезны. Читать на сайте Заранее предупреждаю (disclaimer): все, о чем я расскажу, основано на личном опыте и вкусе. Здесь не будет ни «Шерлока», ни «Игры престолов», ни американских реалити-шоу про женщин с огромными губами и амбициями...
5 лет назад
28,2K подписчиков
Иногда возникают объективные трудности с переводом, ну вот, например, как в серии «Рождественская история» Фрай говорит про Рождество (Xmas, чит. Christmas), а когда его переспрашивают, он произносит по буквам — «X-m-a-s ([eks-em-ei-es])», на что Лила отвечает «Вот именно, Xmas! (чит. Exmas)». И переводчики переводят: Фрай: … Рождество. Эми: Рождество? Фрай: Ну да, Рождество! То есть Тор-жес-тво. Лила: Вот именно, Торжество! Ну вот никак не вывернешься, и поэтому к данному эпизоду претензии трудно предъявлять...
4 года назад