8,7K подписчиков
Какую часть тела в английском языке называют «забавной косточкой»? Funny bone, если говорить точнее ❓

Запоминайте: funny bone - the outer part of the elbow (=the middle part of the arm where it bends). This part of the elbow hurts a lot if it’s hit even lightly.

Перевожу: под “funny bone” в русском языке имеют ввиду тот самый болючий локтевой отросток, если его задеть при ударе (кто испытывал на себе, тот знает). Все благодаря близкому расположению ulnar nerve - локтевого нерва 😬

Упоминание «локтевого отростка» можно встретить в интересном английском выражении:

📍to tickle (one’s) funny bone, что означает «рассмешить» или «позабавить».

🗣 There’s this silly statue on campus that never fails to tickle my funny bone when I walk past - На кампусе есть одна глупая статуя, которая вечно смешит меня, когда прохожу мимо

Есть ли у вас предположения, почему эту часть тела назвали именно так?)🤗

Photo: Cambridge Dictionary
2 года назад