56K подписчиков
Японцы говорят не “Чебурашка”, а “Чебарашка”, поэтому в названии статьи нет ошибки. Просто я написал имя на японский манер. Даже как-то милее…. ***** В Японии Чебурашка появился в начале 2000-ых годов. Это был кинопоказ в одном из японских кинотеатров, а после невероятного успеха советского мультфильма японцы сняли целую серию мультиков про странного зверька. В Японии есть такое понятие как “кавай”. На русский язык переводится как “милый”, “хорошенький”, “лапочка”, “славный”, “крошечный” и так далее...
1 год назад