11,7K подписчиков
Существует мнение, дескать Ганса Кристиана Андерсена не очень-то и жаловали в Советском Союзе. А все потому, что датский писатель был религиозным человеком, нередко отражая это в своих произведениях. В свою очередь это породило ложные слухи о том, что переводчики намеренно искажали суть его произведений, убирая из них все религиозные мотивы. На самом деле большинство переводов были сделаны еще до революции, Анной и Петром Ганзен. А потому миф, якобы в советское время читали не подлинные сказки Андерсена, сильно преувеличен...
3 года назад
674 подписчика
Мы уже вспоминали советские мультфильмы по сказкам Ганса Христиана Андерсена. (Ссылки на предыдущие посты я оставлю в конце статьи.) При всем многообразии современных произведений: сказок, фэнтези, детских повестей и рассказов, почему-то сказки Андерсена интересны и по сей день. Их также любят и читают детям. Они живут в фильмах и мультфильмах. Перерождаются, видоизменяются, берутся в качестве идеи. Но такие изменения не страшны, ведь главное, что сказки живут и не забыты. Советские режиссеры в мультфильмах, которые мы сегодня вспомним, напротив, четко следовали сюжету сказки...
2 года назад