119 читали · 1 год назад
Стивен Кинг "Волшебная Сказка" (Stephen King "Fairy Tail") любительский перевод. Глава 1-1
Небольшое вступление от переводчика. Начнём с того, что никакой я не переводчик. Я айтишник, который много лет назад выбрал себе в ВУЗе (не айтишном) английский язык в качестве дополнительной специальности. В принципе, скилов вполне хватало для чтения технической документации, не жалуюсь. Когда вышла новая книга Стивена Кинга, я знал что она не будет издана в России (по крайней мере, не в ближайшее время). Но я был уверен, что конечно же, среди поклонников творчества Короля ужасов найдутся энтузиасты, который возьмутся за перевод...
Fairy TaleStephen King
О доблести, о подвигах, о славе "Проклято, - подумал я, - Все здесь проклято. Зло пришло на эту несчастную землю." Cursed, I thought. All cursed. Evil has fallen on this unlucky land. Сегодня Стивену Кингу исполняется 75 лет, половину из которых он мой любимый писатель. Это не имеет никакого значения для него, который о моем существовании никогда не узнает, но значит примерно все в моей картине мира. Любимые книги делают нас такими, какие мы есть. "Сказка" (Fairy Tale) совсем новый роман, в общем, о том же...