Евангелион: 2.22 Ты (не) пройдёшь
Ты (не) отпустишь / Размышления о Евангелионе ч.3
Анонс финального эпизода Евангелиона реанимировал то, что казалось было "мертво". Часть 2: https://zen.yandex.ru/media/id/61437c920739435f1862d3ba/ty-ne-poimesh--razmyshleniia-o-evangelione-ch2-6171803582c35e61a02d16a0 Мои надежды на финальный эпизод умерли довольно давно. Честно говоря, в 2019 я немного воспряла духом, так как начали показывать первые кадры, презентовать эпизод на фестивалях, появились четкие даты. Но наступил 2020, ковид снес вне надежды на привычную жизнь, и я отпустила ситуацию окончательно...
"Ты не пройдешь!" Что на самом деле означают слова Гэндальфа?
Вы наверняка помните эпичную встречу Гэндальфа и Балрога на мосту в Мории. "Ты не пройдешь!" - именно такими словами встретил Гэндальф опасного противника. Это предупреждение, боевой клич - или что-то другое? Давайте попробуем разобраться. Отличия между книгой и фильмом В целом Питер Джексон очень хорошо перенес на экран эту сцену, хотя есть определенные неточности. Первое отличие - формулировка. В оригинале Гэндальф говорит: "You cannot pass" ("Ты не можешь пройти"). В фильме слова чуть изменили на привычное нам "Ты не пройдешь" ("You shall not pass")...