Я тебе про Фому, а ты мне – про Ерему… Так говорят, когда встречается какое-то непонимание в диалоге. Мол, вроде бы говорим об одном и том же, только смысл разный получается. Причем непонимание начинается уже в самой этой поговорке – никто толком не знает, откуда эти Фома и Ерема вообще взялись. И да, почему именно Фома и Ерема? А не, допустим, Евстрат и Калистрат? Или, там, Матвей и Михей? И, кстати, почему там только одни мужики? Куда баб дели? Пульхерия и Гликерия – это чем вам не вариант? Они...
У меня была одна знакомая девочка, мне тогда пришлось работать гувернанткой. Очень состоятельная семья, занятые родители, полный дворец обслуживающего персонала. Я работала со старшим ребёнком, учила на дому по школьной программе четвёртого класса плюс музыка и французский язык. А девочка была цветок. Ей разрешали абсолютно всё. Что она хотела, то и делала. Под строгим контролем. Слово "дисциплина" в доме к ней не применяли, равно как и слово "воспитание". Не дай Бог было ей что-то запретить, увольняли сразу...