Общий язык людей по всему миру — эмоции! 🔑 И прямо сейчас вы узнаете, как перевели имена мультяшных героев из «Головоломки 2» в русскоязычной версии дубляжа (и не только об этом)! В этом посте мы рассказали: 💜Как ещё можно было бы перевести эмоции в «Inside Out 2» по-другому. 💜Как эмоции интерпретировали во Франции, Италии, Германии и даже Китае (с произношением!)...
Мультфильмы, которые смотрят дети, оказывают на них огромное влияние. Американские родители, например, замечают, что благодаря сериалу про свинку Пеппу их дети стали разговаривать с британским акцентом. Почему бы не использовать силу мультиков во благо? "Мел" выбрал те, которые помогут самым маленьким детям освоить азы английского языка. Нужно только нажать play! Оригинальный текст читайте на сайте mel.fm 1. "Hello Happy Rhymes" ("Привет, весёлые рифмы") Каждая серия состоит из двух частей: короткой истории и песни по её мотивам, где повторяется лексика из первой части...