Когда какое-то произведение экранизируют люди из страны с совсем другой культурой, есть риск, что получится треш. Достаточно вспомнить американских "Евгения Онегина" и "Анну Каренину". Японцы подошли к делу куда серьёзнее. Аниме "12 месяцев" - весьма симпатичный пересказ советского мультфильма. Но не обошлось без нескольких ляпов. Падчерицу в этой версии зовут Анной. Она явно младше, чем в советской версии. Поэтому приказ мачехи взять топор и идти за хворостом выглядит абсурдно. Такая крошка вряд ли поднимет этот инструмент...
Мачеха – и бедная девочка! Однажды во время экскурсии на выставке «Япония. Куклы, сказки и легенды» я спросила детей: - На какую сказочную историю, хорошо вам известную, похожа сказка «Земляника под снегом»? Одна шестилетняя девочка – Алина - с ходу выпалила: - «Крошечка-хаврошечка»! - Почему именно на неё? (я не думала, что получу такой ответ!) - Ну как же, мачеха – и бедная девочка! Действительно, сказка о бедной японской сиротке, которую злая мачеха отправляет зимой в лес за земляникой, чем-то похожа на сказку "Крошечка-хаврошечка"...