В дубляже фильма «Тайная жизнь домашних животных 2» изменили национальность героя
Русский дубляж часто удивляет зрителей. На этот раз под удар попала вторая часть фильма «Тайная жизнь домашних животных». Сергей — один из героев фильма, жестокий мужчина, директор цирка. Его роль соответствует всем стереотипам о русских мужчинах, а также говорит с характерным акцентом. В русскоязычной версии фильма Сергея заменили на Сержа, а от акцента не осталось и следа. Теперь персонаж очень напоминает француза. Такое странное решение непонятно многим — фильм можно посмотреть в некоторых кинотеатрах в оригинальной озвучке с субтитрами...